FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

How do I get a referral for an evaluation?   |   ¿Cómo puedo obtener una referencia para una evaluación?


Talk to your child’s pediatrician about your concerns based on developmental norms. --- Hable con el pediatra de su hijo sobre las preocupaciones que usted tiene en cuanto a su desarrollo.




What should I expect at an evaluation?   |   ¿Qué debo esperar en una evaluación?


For children with developmental delays, you are encouraged to attend the evaluation session with your child. The therapist will have the child perform many tasks and use a “standardized test” as they observe how your child performs the test items. They may also observe your child playing & interacting with toys, performing dressing skills, and exploring playground equipment. Specialized testing such as feeding may require parents to bring food items and demonstrate the child’s present skills. Orthopedic injuries require measurement and reproduction of any pain as well as visual observation of boney/structural concerns. In these cases, it is very helpful for the child to wear shorts, a bathing suit top as well as parent attendance. --- Para los niños con retrasos en el desarrollo, se les invita a los padres a que asistan a la sesión de evaluación con su hijo. El terapeuta hará que el niño realice muchas actividades y utilice una "prueba estandarizada" mientras observa cómo su hijo realiza los elementos de la prueba. También pueden observar a su hijo mientras interactúa, explora con juguetes, y realiza habilidades como vestirse. Si su hijo requiere una prueba especializada como la alimentación, puede que se les requiera a los padres a traer alimentos para determinar las habilidades actuales del niño. Las lesiones ortopédicas requieren la toma de medidas y la reproducción de cualquier dolor, es decir, hacer que el paciente vuelva a sentir un dolor momentáneo para saber qué es lo que está dañado, así como la observación visual de problemas óseos y estructurales. En estos casos, es muy útil que el niño use pantalones cortos,una blusa/playera corta y la asistencia de los padres.




What happens after the evaluation?   |    ¿Qué pasa después de la evaluación?


A detailed report is written and sent to the physician. The therapists have 14 days to write the report. Some insurance companies allow for treatment to begin the following day where others require a specific treatment prescription. --- Se redacta un reporte detallado y se envía al médico. Los terapeutas tienen 14 días para completar el reporte. Algunas compañías de seguros permiten que el tratamiento comience al día siguiente, mientras que otras requieren una prescripción de tratamiento la cual tenemos que esperar a que el pediatra de su hijo firme.




What do I need to do to have my child evaluated?   |    ¿Qué necesito hacer para que a mi hijo le hagan una evaluación?


Contact your child’s doctor and share your concerns and request they provide you a referral and treatment prescription. We can also help initiate the request from your doctor if you have seen them recently. --- Contacte al doctor de su hijo y comparta sus preocupaciones. De igual manera, pida que le den o que manden una referencia directamente a la clínica. Nosotros también podemos ayudar a iniciar el proceso si su hijo ha visitado a su doctor recientemente.




How much does therapy cost?   |    ¿Cuánto cuesta la terapia?


The various treatments and evaluations vary depending upon the time and specialization of the treatments implemented. Most insurance companies pay for a limited number of visits. Our business department will help you determine the expected coverage from your insurance company. For individuals needing more intensive therapy our business department may assist a family in obtaining supplemental resources such as TEFRA. For those with Medicaid, the services are covered if the child’s standardized testing results in the child performing below the 5th percentile. --- Los diversos tratamientos y evaluaciones varían según el tiempo de los tratamientos implementados. La mayoría de las compañías de seguros privados pagan por un número limitado de visitas. Nuestro departamento de finanzas lo ayudará a determinar la cobertura esperada de su compañía de seguros. Para los pacientes que necesitan una terapia más intensa, nuestro departamento de finanzas puede ayudar a su familia a obtener recursos complementarios como TEFRA. Para las familias que tienen ARKids, los servicios están cubiertos en dado caso que su hijo califique para terapia, si su hijo tiene ARKidsB, aplicará un copago de $10.00.




May I attend therapy with my child? | ¿Puedo asistir a terapia con mi hijo?


Yes, however with Covid we have not allowed siblings to attend treatment sessions to limit the number of people in the building and the cleaning of surfaces touched. At times, if children do not perform as well with caregiver present, we encourage periodic caregiver attendance to foster home activities and caregiver coaching to ensure the carryover in the child’s home. We know that the best results occur when the caregiver's input guides the focus of treatment and the therapist and caregiver collaborate on activities to perform at home. After caregivers are comfortable with the therapist, many parents take the time to accomplish other needed tasks while their child is in therapy. We believe that parents also need the opportunity to run errands or have a “me” moment. --- Sí, sin embargo con Covid no hemos permitido que los hermanos asistan a las sesiones de tratamiento para limitar el número de personas en el edificio y la limpieza de las superficies tocadas. A veces, los niños no se desempeñan tan bien con los padres presentes, sugerimos la asistencia periódica del padre/tutor para entrenarlos en actividades que pueden practicar en casa. Sabemos que los mejores resultados ocurren cuando los padres/tutores aportan ideas para que los terapeutas se enfoquen en el tratamiento y el terapeuta junto con los papás colaboran en actividades para realizar en casa. Una vez que los padres se sienten cómodos con el terapeuta, muchos se toman el tiempo para realizar otras actividades necesarias mientras su hijo está en terapia. Creemos que los padres también necesitan tiempo libre para hacer mandados o tener un momento de descanso.




How long will my child need therapy?   |    ¿Cuánto tiempo necesitará terapia mi hijo?


It is difficult to gauge exactly how long it will be until a child “graduates” from therapy. However, in most cases, therapists recommend 6 or 12 months of treatment on the initial evaluation if a child qualifies on standardized testing. A re-evaluation is then completed at the end of the recommended duration to assess progress and determine if and how much further therapy is warranted. --- Es difícil calcular exactamente cuánto tiempo pasará hasta que un niño se “gradúe” de la terapia. Sin embargo, en la mayoría de los casos, los terapeutas recomiendan 6 o 12 meses de tratamiento en la evaluación inicial si un niño califica en las pruebas estandarizadas. Al término de esos 6 o 12 meses, los terapeutas realizan una re-evaluación para evaluar el progreso y determinar si el paciente necesita terapia adicional y por cuánto tiempo más.




How long will each session last?   |    ¿Cuánto durará cada sesión?


Each session lasts 60 minutes (per discipline). This allows an extended amount of one-on-one time with each child to intensively target goals that may cover multiple areas within each discipline (such as potentially sensory, feeding, and self-care skills in OT). --- Cada sesión tiene una duración de 60 minutos (por disciplina). Esto permite una cantidad prolongada de tiempo entre el terapeuta y el paciente para trabajar intensamente en las metas que pueden cubrir múltiples áreas dentro de cada disciplina por ejemplo, habilidades sensoriales, de alimentación y de autocuidado en terapia ocupacional.